Ons vertaaldienste
Hierdie bladsy
is ongelukkig tans net in Duits beskikbaar.
Für alle Fälle, die eine
gewissenhafte, professionelle Übersetzung in oder aus Afrikaans
erfordern, ist Doringboom
Ihr schneller und zuverlässiger Partner. Unsere geprüften
Diplom-Übersetzer beherrschen die Zielsprache perfekt: Denn sie
ist ihre Muttersprache. Die folgenden Sprachkombinationen bieten
wir Ihnen an: Afrikaans - Deutsch, Deutsch
- Afrikaans, Englisch - Afrikaans, Afrikaans - Englisch,
Französisch - Afrikaans, Spanisch - Afrikaans. Weitere
Kombinationen auf Anfrage.
Unsere Übersetzungstarife
richten sich nach Länge und Schwierigkeitsgrad des Textes. Als
einfache Texte (Tarif A) gelten Urkunden, allgemeine Firmen- und
Familienkorrespondenz und alle Texte, die keine Fachausdrücke
aus Technik, Recht, Verwaltung, Medizin, Chemie usw. enthalten. Mittelschwere
Texte (Tarif B) sind solche, die teilweise Fachausdrücke enthalten oder
eine nicht einfache Gesamtkomposition haben. Schwere Texte bzw.
reine Fachtexte (Tarif C) behandeln ausschließlich technische Dinge, wie
z. B. Bedienungsanleitungen, Maschinenbeschreibungen oder
fachtechnische Übersetzungen, Arbeits-, Kauf- und sonstige
Verträge, Geschäftsbedingungen usw. Als sehr schwere Fachtexte
(Tarif D) gelten Werbetexte, die werbewirksam und mentalitätsgerecht
übersetzt werden müssen. Ebenso Texte aus den Fachgebieten
EDV, Textilmaschinen und Medizin.
Übersetzungen werden nach Seiten
oder Zeilen berechnet. 1 Seite (A4) = 25 Schreibmaschinenzeilen;
1 Zeile = 50 - 55 Anschläge. Angefangene Zeilen werden
als volle Zeilen berechnet. Einzelne Wörter, z. B. in
Tabellen, Aufstellungen sowie Zahlen werden mit 1/10 des
betreffenden Zeilenhonorars berechnet.
Mindestgebühr pro Auftrag |
30,00 € |
Tarif A - pro Zeile |
1,00 € |
Tarif B - pro Zeile |
1,50 € |
Tarif C - pro Zeile |
2,00 € |
Tarif D - pro Zeile |
3,00 € |
Nebenkosten wie Porti,
Telefongebühren, Mehrwertsteuer usw. werden dem
Auftraggeber in Höhe der tatsächlich entstandenen Kosten in
Rechnung gestellt. Eilaufträge, deren Anfertigung Überstunden,
Nacht- oder Sonntagsarbeit erfordert, werden mit einem
Eilaufschlag von 50% berechnet. Schwer lesbare Texte erfordern
einen Aufschlag von 50% auf den Preis der jeweiligen
Schwierigkeitskategorie.
Das in Kostenvoranschlägen
kalkulierte Honorar gilt lediglich als Richtpreis. Maßgebend
für die Berechnung ist die tatsächliche Länge der
angefertigten Übersetzung.
© Doringboom®. Laas bygewerk
op 25-05-2018.
Impressum
- Haftung - Datenschutz